Иллюстрация к «Божественной Комедии» Данте
Сандро Боттичелли
1480-е. Рисунок серебряным карандашом и чернилами на пергаменте. Сандро Ботичелли. Музей Саатлих, Берлин.
Моим зеницам дан был взор особый,
И днесь любого небесного цвета
Выдержать яркость зрение могло бы.
Теченье света стало мною зрето,
Блистанье блесков, меж чьими берегами
Яснеет роскошь весеннего цвета.
Живые искры, взвившись над струями,
Словно в оправе золотой рубины,
Сверкали, с теми съединясь цветами.
Пьянея от их запахов, в глубины
Вновь возвратятся чудного потока,
И вслед за первой – скок второй дробины
("Божественная комедия" Данте "Рай" Песнь XXX).
[an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]